"I arrange my memory in readiness for the grave,
Put spices in her shroud and silver coins;
The snow is still on the cemetery ridge;
I lie down beside the body on my bed."
- Máire Mhac an tSaoi, “One Year After” (translated by Louis de Paor)
(Source: awritersruminations)
"Men’s voices in the darkness
—once in a temple—
men’s voices in the sun
—I was once caryatid
number nine—
men’s voices in the park
—I was a statue
naked, inviolate
with no other mirror
than fingers of air
moving from thought to thought
with no other sorrow
than the rustle of leaves—
men’s voices in the park:
why have they wakened me?"
- Inger Christensen, “Men’s Voices” (translated by Nadia Christensen)
(Source: awritersruminations)